Значение фразы "Чики-Брики" (субтитры на русском)
Не забываем включить субтитры (около настроек качества видео).
Источник | Категория: Видео | Добавил: KazakHD5770
Коментарии
XaKeR89 21.05.2016, 02:55 #11 0  
anu cheeki breeki ivdamke
Hardtmuth 17.05.2016, 20:47 #10 +1  
Такое ощущение, что эту фразу знают даже те, кто никогда о S.T.A.L.K.E.R не слышал, не то то даже там не играл.
TIGER_VLAD 17.05.2016, 00:58 #9 0  
Чувак респект просто! Реально круто! yes
Sesheyger 16.05.2016, 21:27 #7 0  
Странно, что этот мем популярен больше на западе, чем у нас. Наверное из-за того, что он прикольно звучит. Хотя есть множестве других угарных фраз типа "Маслину поймал", по ней тоже можно сделать небольшое видео для тех же англоговорящих
KazakHD5770 17.05.2016, 00:02 #8 0  
Cheeki Breeki звучит как cheeky breaky, что-то вроде "хитрожопый ломальник". По статистике согласен, 30% просмотров у меня из США, 10% из Польши, 8% из РФ и дальше по странам прибалтики и Скандинавии. Бразильцам чики-брики тоже понравились smile
aldekotan 16.05.2016, 20:07 #5 0  
А молодца, Казак) Хорошо всё объяснил. И, по правде говоря, такие шашки можно где-нибудь приобрести? biggrin
KazakHD5770 16.05.2016, 20:10 #6 0  
Согласен, приконльный дизайн получился, но пока он только в виде картинок. Баллончиком через трафарет красить на стол и горсть шашек.
_Bolt_ 16.05.2016, 20:03 #4 0  
Одна фраза и столько интереса к ней...
Vector 16.05.2016, 19:28 #2 +2  
Подкаст по методам обхода шелупони будет?
KazakHD5770 16.05.2016, 19:41 #3 +3  
Про это можно рассказать в полноценном обзоре на S.T.A.L.K.E.R.'а smile
Можно назвать аномалию трамплин шелупонью и обойти, а можно "чики-брики и кидаем болт в "трамплин"" и между разрядами аномалии пробегаем прямо насквозь, не ловля никаких маслин cool
strelok-1994 16.05.2016, 19:22 #1 0  
10 чики-брики из 10
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войдите или зарегистрируйтесь