Что вы так в мат уперлись,вам его в реале мало? Такой перевод никому не нужен,разве что школьникам,им мама ругаться запрещает,хот тут почитают.И да,по вашему все военные тупы и объясняются между собой и другими только матом и междометиями,Лучше с кривым английским играть.Сейчас огребу....
ymka, я служил и не только срочку, но и по контракту, конечно среди военных встречаются очень много вполне интеллигентных в общении людей, НО только с гражданскими. Русский не литературный, основа основ на которой стояла, стоит и будет стоять, вся наша военная система Дело не в мате, просто не нужно быть ханжой, если тебя подстрелили, ранили, просто споткулся... ты будешь матерится - это генетически сидит в русском человеке, если не в слух, то уж про себя наверняка..))
P.S. Я не призываю переполнить матом диалоги.. нет - я ПРОТИВ этого, но вот те же бандиты умирали в оригинальной игре с криком ссууккаа.... я прямо когда первый раз услышал, не поверил.. но как это жизненно и подходит к антуражу игры..
Paladin_Sumraka, согласен , мат быть должен, НО с ним нельзя перебарщивать. Сука, всё таки, это литературное слово и означает оно самку собаки. А вот "я твою мать вы..у" и т.д., т.п. не нужно.
CyberToast, признаюсь, не ждал) Ну в таком случае ты бы тоже чайку себе плеснул, да побольше.
1. Человек переживающий за ЧСВ не окончивших школу подростков, смирись. Они по сотне раз за день слышат "мамку твою еб*л" и примерно таким же образом с приятелями общаются как по жизни так и в сети. Я думаю их не сформировавшаяся психика переварит и они как нибудь переживут столь чудовищное унижение в виде выражения "слюнтяи" , хотя...нет же, нет! Ведь это не о них! Это о том как диалоги отражают характер персонажей которые взялись за один из самых опасных и рисковых видов заработка, требующий определенной доли смелости и решительности. Это о том какие речевые обороты они подбирают для выражения своих эмоций, то они как депрессивные холерики на приеме у психоаналитика разговаривают(сообщение 59, под спойлером глянь), то как неадекватные персонажи из к/ф. "Не грози Южному Централу попивая сок у себя в квартале" или как в лучших традициях подтупаватого Голливудского боевика(сообщение 94, под спойлером). И вообще, если у человека нет психологических комплексов(к примеру неполноценности), он не принимает на свой счет высказывания адресованные не ему. Я говорил про раскрытие личностей разных персонажей, никак не про тех кто переводит. С переводчиками я просто поделился своим мнением и взглядом на происходящее. А вообще какое право ты имеешь судить других, если сам поступаешь тем самым образом, который осуждаешь? Меня вот к примеру вполне могло бы задеть твое высказывание про то что я бред написал, смекаешь? Может быть ты написал мне про свой собственный случай? Может ты и есть тот самый тинейджер по ЧСВ которого смачно проехалось выражение "слюнтяи", вот и подумал что это имеет какое-то отношение к тебе? Я не знаю, и утверждать не берусь, но хочу тебя заверить: ничего такого я не имел в виду. Хотя твоя реакция уже кое о чем говорит.
2. Насчет скупости. Когда рядом с тобой на протяжении некоторого времени убивают твоих знакомых, друзей или просто посторонних людей, мировоззрение у человека сильно меняется. В той Зоне которую нам представляют в книгах и в игре, смерть на каждом шагу, и люди умирают каждый день. В реальной жизни тех кто остается в живых после таких событий сложно чем либо удивить, вызвать бурные эмоции. Есть конечно исключения, но их единицы. А еще такие люди перестают подпускать к себе окружающих, стараются никого не в пускать в свою жизнь. Потому что боятся привязаться к кому либо, боятся что человек станет им дорог, боятся снова потерять близкого. Они перестают верить, надеяться на кого либо кроме себя. Таких людей уже нельзя назвать нормальными, потому что нормальный человек в такой ситуации либо сойдет с ума, либо превратится именно в такого черствого изгоя, контактирующего с обществом лишь по нужде. Просто если те кто сюжет пишет действительно начнут писать правду, это превратится в очень тяжелую картину, в психологическом смысле, поэтому и разбавляют, поэтому, отчасти и фантастика. Чего-то меня понесло, попытаюсь покороче. В общем, в жизни не было бы "О! Привет, я могу тебе чем то помочь" или слезных рассказов о том как он "Пришел в зону заработать на лечение жены больной раком"(см. переводы на notabenoid.com). Я не за сокращение словарного запаса, я за его здравую адаптацию и оптимизацию, как говорится "Что русскому хорошо, то немцу – смерть". По поводу жаргона - это да, им не стоит пренебрегать, такова специфика жанра. Да и крепкое словцо кое где будет в самый раз.
3. Ты вообще хоть пытаешься понять и осмыслить что ты только что прочел? Может у тебя рассеянное внимание и тебе все c CAPS LOCK'OM писать нужно, все "разжевать" и повторить пару раз, что б на верняк? Или у тебя там так бомбануло что ты не отошел еще? Специально для тебя родной, распишу все по пунктам: 3.1-Как тема называется? Правильно -"Перевод LA", а не "Сравнение с оригиналом". И я имел в виду оригинальный текст на английском. P.S. Если ты не читал хороших книг из серии Сталкер, не значит что в них диалоги хуже чем в игре. Как по мне - они намного насыщеннее и намного интереснее. Хотя оригинал игры на меня произвел очень сильное впечатление 7 лет назад. 3.2 Не знаю кто как, я при переводе ничего не обрезаю, иногда даже кое что добавлю. Опять же, главное передать суть текста так, что бы русскому человеку было понятно и близко. Что бы это не было Западной отсебятиной, а было близким и родным по духу русскому/хохлу/белорусу, в общем всем нашим. P.S. Расскажи, ты вообще с чего решил что кто-то что-то урезает, может видел где. Я постараюсь восполнить.
4. А ты оригиналы посмотри здесь http://notabenoid.com/book/51258/ и увидишь все прелести текстов на инглише и их смысловую нагрузку оценишь. Про Смитов и Сэров - аллегория(см. словарь литературных терминов), а это вообще цитата "I show you all who's the boss and who is the bitch!". Опять ты про бредятинку...ну что за человек? Я очень доволен LA, и благодарен команде Dezowave. Просто я считаю что нам нужна качественная русская локализация, о чем и написал.
5. Я перевожу и адаптирую понемногу. Планирую принять участие в озвучке, подтягиваю своих знакомых, которые в теме.
6. Я не хочу переходить на личности. Единственное что скажу - у тебя видимо действительно проблемы с психикой. Ты б проверился дружище, а то если запустишь - беда случится может. А так научишься себя в руках держать, может быть. Видно что тебя несёт. Просто это не нормально для мужика, обычно себя так девушки ведут. А, и на счет развития. Я это вполне серьезно. Смотрю на последнюю строчку, и становится совсем грустно. "Празди но такова развитага парьян мни некагда ни дагнадь па развитийу)0" Это не юмор, не ирония и даже не сатира, обычно школьники так пишут в MDK и им это кажется забавным...Это не смешно, это грустно. Книг читай больше, в них для себя много полезного можно найти, может хоть как то вкус привить сможешь в отношении юмора, хотя...это вряд ли, юмор как беременность, он либо есть, либо его нет. Но ты все равно пиши если что в ЛС, я тебе подскажу парочку хороших произведений.
Сообщение отредактировал M_aka_R10 - Воскресенье, 04.05.2014, 19:51
M_aka_R10, я не поддерживаю идею переводить текст с матом (даже если он имеет место быть в ЛА), ибо мне было бы противно их читать да и многим другим, кто хочет насладиться атмосферой сталкерства, Зоны и прочим говнецом. "он делает это как можно более скупо, по мужски" - По этой фразе, сказанной тобой, кстати говоря, я понял тебя так: "давайте переводить с матом, по-мужски, чтоб тавтология обязательно присутствовала и поменьше смысла, побольше кухонных мыслей". "Если ты не читал хороших книг из серии Сталкер, не значит что в них диалоги хуже чем в игре." - Ну да, ты же у нас всю серию до дыр перечитал. Можешь поручиться, что в игре диалоги хуже книжных. "Я не хочу переходить на личности. Единственное что скажу - у тебя видимо действительно проблемы с психикой." - Излюбленный школьниками довод при споре. А вообще даже странно, с чего ты взял, что у меня с психикой не в поряде? хд "Я не хочу переходить на личности." - И тут сразу: "Ты б проверился дружище, а то если запустишь - беда случится может. А так научишься себя в руках держать, может быть. Видно что тебя несёт. Просто это не нормально для мужика, обычно себя так девушки ведут. " - По-моему, ты уже перешел на личности, знаток сталкерской жизни, учитель литературы в средней образовательной. Хотя какой тут учитель, тут любой школьник, у которого 4-ка по русскому языку в аттестате плакать захочет от того, сколько ты ошибок допустил. "Чего-то меня понесло, попытаюсь покороче." - Внатуре тебя чего-то понесло. Смотри как пригорело, почти целое сочинение написал. Но покороче, увы, не получилось. Своим постом насмешил только еще больше, крч. хд
Сообщение отредактировал CyberToast - Воскресенье, 04.05.2014, 20:31
Вы с матом совсем переборщили, просто жёстко! Кто-то может оценит, а остальные ведь камнями закидают! Меру знать надо. Да, в оригинале тоже матюги кое-какие есть, но не заметны. Не надо учить детей плохому!
Paladin_Sumraka, ага,и я пять лет отдал,и слышал-мама а не ссука,от умирающего,так что не надо,к тому же и дети играют в это,зачем игру превращать в бордель...
CyberToast, не поддерживаешь с матом? Зарегайся на notabenoid и предложи свой вариант перевода. Я тебе все подробно изложил по всем фразам и.т.п. Для особо задумчивых только 2 варианта предложить могу: 1. Не понял - читай. 2. Не хочешь - молчи. Но тебе все же удалось парниша, теперь ты меня ввергаешь в шок... Ты вообще не вчитываешься не во что по ходу. Ты просто выдрал из контекста некоторые фразы и пытаешься их оспорить или что-то высмеять. Таким как ты сложно что либо объяснить, ты видишь только то что хочешь видеть. Не стоило с тобой начинать вообще что либо обсуждать, такие бравые интернет-бойцы, пишут только ради того что бы просто что-то написать, в край - завязать спор и друг друга окатить дерьмецом с ног до головы. Никаких аргументов, никаких здравых доводов, я не говорю о конструктивной критике, даже информативности никакой и пользы от этого - 0. Вот видишь, школьника
Цитата
у которого 4-ка по русскому языку в аттестате
я бы до слез довел. Еще кого то
Цитата
Своим постом насмешил только еще больше
Столько разных эмоций у народа вызвал, это здорово. Хоть это и минимум, но уже что то. Может ты что хоть что-нибудь полезное сделал написав свои сообщения, кроме предложения перевести без мата или попыток до меня докопаться? Не думаю.
Сообщение отредактировал M_aka_R10 - Воскресенье, 04.05.2014, 22:38